And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
E ne diede una prova, dicendo: «Questa è la prova che il Signore parla: ecco l'altare si spaccherà e si spanderà la cenere che vi è sopra
3 And he gave a sign the same day, saying, This is the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
3In quel giorno diede un segno, dicendo: «Questo è il segno che il Signore parla: ecco, l’altare si spezzerà e sarà sparsa la cenere che vi è sopra.
And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:
Risposi: «Vedo un candelabro tutto d'oro; in cima ha un recipiente con sette lucerne e sette beccucci per le lucerne
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.
[15]Riprese: «Se tu non camminerai con noi, non farci salire di qui. [16]Come si saprà dunque che ho trovato grazia ai tuoi occhi, io e il tuo popolo, se non nel fatto che tu cammini con noi?
I have made the earth, the man and the beast that are upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
Io ho fatto la terra, gli uomini e gli animali che sono sulla faccia della terra, con la mia gran potenza e col mio braccio steso; e do la terra a chi mi par bene.
For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.
Perciocchè gli occhi miei son sopra tutte le lor vie; quelle non son nascoste dal mio cospetto, e la loro iniquità non è occulta d’innanzi agli occhi miei.
And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
Ora gli occhi di tutto Israele son rivolti verso di te, o re mio signore, perché tu gli dichiari chi debba sedere sul trono del re mio signore, dopo di lui.
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
L’occhio di chi mi vede non mi riguarderà più; Se tu rivolgi gli occhi verso me, io non sarò più.
And all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of Sheshach shall drink after them.
a tutti i re del settentrione, vicini e lontani, agli uni e agli altri e a tutti i regni che sono sulla terra; il re di Sesàch berrà dopo di essi
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
Stà lontano dal male e fà il bene, cerca la pace e perseguila
for thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.
Tu sei infatti un popolo consacrato al Signore tuo Dio e il Signore ti ha scelto, perché tu fossi il suo popolo privilegiato, fra tutti i popoli che sono sulla terra
And all eyes, Craig, are upon me as I speak.
E tutti gli occhi, Craig, sono su di me, mentre parlo.
Many eyes are upon him and not all of them kind.
Ha molti occhi addosso e non tutti benevolenti.
When she arrives, all eyes are upon her.
Quando lei arriva tutti gli occhi le si appuntano addosso.
Extra beds and baby cots are upon request and need to be confirmed by the hotel.
I letti supplementari e le culle sono disponibili su richiesta e soggetti a conferma da parte dell'hotel.
And know my eyes are upon you.
E sappi che ti tengo gli occhi addosso.
Baby cots are upon request and need to be confirmed by the hotel.
Le culle sono disponibili su richiesta e devono essere confermate dall'hotel.
6 For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
7:6 Poiché tu sei un popolo consacrato all’Eterno, ch’è l’Iddio tuo; l’Eterno, l’Iddio tuo, ti ha scelto per essere il suo tesoro particolare fra tutti i popoli che sono sulla faccia della terra.
16 For by him were all things created, that are in heaven, and that are upon earth, visible and invisible, whether thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him:
16 poiché per mezzo di lui sono state create tutte le cose, quelle nei cieli e quelle sulla terra, quelle visibili e quelle invisibili: Troni, Dominazioni, Principati e Potestà.
The Hordes of Hell are... upon us!
Le Orde dell'Inferno... sono sopra di noi!
It is time for the world to realize that the beginning is near, um, the beginning of the end, for the alpha and omega are upon us.
E' ora che il mondo si renda conto che l'inizio e' vicino. L'inizio della fine. E che l'alpha e l'omega...
The eyes of the world are upon you.
Gli occhi del mondo sono puntati su di voi.
The eyes of the world are upon me, as I stand on the verge of ruin.
Gli occhi di tutto il mondo sono puntati su di me, come se stessi sull'orlo della rovina.
Well, brother Kung, the winds of change are upon you now.
Fratello Kung, il cambiamento ora dipende da lei.
And before you know it, the sufferings of Job are upon you!
E prima che ve ne rendiate conto, le sofferenze di Giobbe vi cadono addosso!
God has forsaken all you sinners, and now the armies of hell are upon us.
Dio ha abbandonato voi peccatori... e ora Ie armate infernali ci assalgono.
Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
Mortificate dunque quella parte di voi che appartiene alla terra: fornicazione, impurità, passioni, desideri cattivi e quella avarizia insaziabile che è idolatria
O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.
Poiché noi siamo senza forza, di fronte a questa gran moltitudine che s’avanza contro di noi; e non sappiamo che fare, ma gli occhi nostri sono su te!
20 And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are upon thee, that thou shouldest tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
20Perciò su di te, o re, mio signore, sono gli occhi di tutto Israele, perché annunci loro chi siederà sul trono del re, mio signore, dopo di lui.
6 Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
6 Ci sono benedizioni sul capo del giusto, ma la violenza copre la bocca degli empi.
15 The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
15 Gli occhi dell'Eterno sono sui giusti, e i suoi orecchi sono attenti al loro grido.
5 I have made the earth, the man and the beast that are upon the ground, by my great power and by my outstretched arm, and have given it unto whom it seemed meet unto me.
GEREMIA 27:5 Io ho fatto la terra, l'uomo e gli animali che sono sulla terra, con grande potenza e con braccio potente e li do a chi mi piace.
22 And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
Esodo 25:22 Lì io mi incontrerò con te; dal propiziatorio, fra i due cherubini che sono sull’arca della testimonianza, ti comunicherò tutti gli ordini che avrò da darti per i figli d’Israele. La tavola dei pani della presentazione
Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.
Ecco, lo sguardo del Signore Dio è rivolto contro il regno peccatore: io lo sterminerò dalla terra, ma non sterminerò del tutto la casa di Giacobbe, oracolo del Signore
And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
Io ti darò convegno appunto in quel luogo: parlerò con te da sopra il propiziatorio, in mezzo ai due cherubini che saranno sull'arca della Testimonianza, ti darò i miei ordini riguardo agli Israeliti
But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
Il marito può ratificare e il marito può annullare qualunque voto e qualunque giuramento, per il quale essa sia obbligata a mortificarsi
For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.
Tu infatti sei un popolo consacrato al Signore tuo Dio; il Signore tuo Dio ti ha scelto per essere il suo popolo privilegiato fra tutti i popoli che sono sulla terra
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
Tu salvi la gente umile, mentre abbassi gli occhi dei superbi
It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.
gli uscirà il dardo dalla schiena, una spada lucente dal fegato. Lo assaliranno i terrori
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.
Anche Dio gli concede sicurezza ed egli sta saldo, ma i suoi occhi sono sopra la sua condotta
For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.
poiché egli tiene gli occhi sulla condotta dell'uomo e vede tutti i suoi passi
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
in Dio confido, non avrò timore: che cosa potrà farmi un uomo
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Le benedizioni del Signore sul capo del giusto, la bocca degli empi nasconde il sopruso
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.
Terrore, fossa e laccio ti sovrastano, o abitante della terra
2.061674118042s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?